Hi everyone, how are you doing?
Today my postal guest is the very creative Prem from LA :) Do you wanna know her thoughts about snail mail? Keep on reading
Hoje minha convidada é a muito criativa Prem de Los Angeles. Você quer saber mais sobre suas ideias sobre correio tradicional ? Então continue lendo :)
1-Talk a little about yourself .
Fale um pouco mais mais sobre você.
Hi Virna, I am Prem, my name in Sanskrit means “love” and was given to me by my spiritual teacher many years back. It usually is a man’s name in India, but I like it anyway. It dosen’t matter especially with it having a beautiful meaning, well, who will care? Not me. I live in one of the cities of Los Angeles in Southern California.
Postal service in my area is doing great. The only thing I wish is that facility workers won’t scribble on stamps as a way of cancelling them. It pains me so much when I get a scribbled stamp. It ruins the purpose of putting on matching or beautiful stamps on your mail.
A little part of Prem's postcard collection :)
Uma parte da coleção de cartões postais da Prem
Happy. It’s called a happy mail for a reason after all.
Hi Virna, I am Prem, my name in Sanskrit means “love” and was given to me by my spiritual teacher many years back. It usually is a man’s name in India, but I like it anyway. It dosen’t matter especially with it having a beautiful meaning, well, who will care? Not me. I live in one of the cities of Los Angeles in Southern California.
Olá Virna, Eu sou a Prem, meu nome em Sanskrit significa "amor e me foi dado pelo meu professor espiritual muitos anos atras. Geralmente é um nome masculino na Índia, mas eu gosto de qualquer forma. Não importa, especialmente se tiver um significado bonito, bem , quem vai ligar? Eu não. Moro em uma das cidades de Los Angeles no sul da califórnia.
4- would you change or improve something in your country’s postal service?
2-when, and how you got into snail mail?
Quando e como você começou a se interessar por correio tradicional?
I have been collecting postcards since 2004 when one of my Dutch friends gave me sets of Van Gogh and Tulip postcards. I have been doing post crossing for many years now but I stopped my activities from their official website a few months after I found Instagram to be full of same minded people.
Eu tenho colecionado cartões postais desde 2004 quando um de maus amigos alemães me deu um kit de carões postais do Van Gogh e Tulipas. Eu tenho participado do postcrossing por muitos anos mais parei com minhas atividades oficias do site alguns meses atrás depois que eu descobri que o Instagran está cheio de pessoas igualmente com a mesma iniciativa.
3- what do you enjoy the most about snail mail and what you dislike the most?
3- what do you enjoy the most about snail mail and what you dislike the most?
O que você mais gosta sobre correio tradicional e o que você menos gosta?
I like snail mail just the way it is. Nothing to dislike unless you have a lot of expectations, which I don’t have that much. I just let everything be.
Eu gosto de correio tradicional simplesmente do jeito que é. Nada para não gostar,amenos que você tenha muitas expectativas, que eu não tenho muito. Apenas deixo as coisas serem como são.
4- would you change or improve something in your country’s postal service?
Você mudaria ou melhoraria algo no serviço postal do seu país ?
Postal service in my area is doing great. The only thing I wish is that facility workers won’t scribble on stamps as a way of cancelling them. It pains me so much when I get a scribbled stamp. It ruins the purpose of putting on matching or beautiful stamps on your mail.
O serviço postal na minha área esta indo bem. A unica coisa que eu queria era que os funcionários não riscassem os selos como forma de cancela los . Me doí muito quando recebo selos rabiscados. Isso arruína o proposito de colocar selos bonitos ou que combinem na sua correspondência.
5- could you tell one of the most memorable or special things you received so far?
Você poderia dizer uma das coisas mais memoraveis ou especiais que você já recebeu?
Every mail I get is special especially if I know that it’s been made and packaged with care and love.
Toda correspondência que eu recebo é especial, especialmente se foi feito e embalado com carinho e amor.
A little part of Prem's postcard collection :)
Uma parte da coleção de cartões postais da Prem
6 -can you describe in one word the feeling of receiving mail?
Você consegue descrever em uma palavra o sentimento de receber uma correspondência?
Happy. It’s called a happy mail for a reason after all.
Feliz. é chamado de correio feliz por uma razão afinal.
Thank you so much Prem to share your words with us :) Dont forget to check Prem's blog and Instagram :) :)
Love, Vi :)
The pictures illustrating this post belong to Prem, don't forget to ask the due permission and give credits before sharing :)
As Fotos que ilustram esse post perecem a Prem, não se esqueça de pedir a devida permissão e dê os créditos antes de compartilhar :)
No comments:
Post a Comment
If you don't know what to comment,just say Hi or apples :)